清代诗人查慎行。
原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
译文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。
微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面。
月黑见渔灯,孤光一点萤。
出自清代查慎行的《舟夜书所见》月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
译文 漆黑的夜晚不见月亮,只见那渔船上的灯光,在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。
微风阵阵,河水。

全诗原文如下:月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
全诗的字面意思:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。
微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水。
孤光一点萤的上一句是月黑见渔灯。
根据查询相关公开信息显示,“月黑见渔灯,孤光一点萤”的意思:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。
该句出自清代查慎行所著。

月黑见渔灯,孤光一点萤。
微微风簇浪,散作满河星。
【译文,赏析】夜晚在船上记下所看到的事情 夜黑了,渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好像化成了许多。