君为我呼入,吾得兄事之翻译:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。
”出自《鸿门宴》。
出处及译文 张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。
”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:。
意思是我会像对待兄长那样招待。
出自——西汉司马迁的《鸿门宴》。
原文:沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。
”译文:请您帮我叫他进来,我会像对待兄长那样招待。
《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,。

意思是我会像对待兄长那样招待。
出自——西汉司马迁的《鸿门宴》。
原文:沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。
”译文:请您帮我叫他进来,我会像对待兄长那样招待。
相关介绍:《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一。
意思是我要像对待兄长一样对待他。
这句话出自汉代司马迁的《鸿门宴》。
吾得兄事之:兄,像对待兄长那样,名词用作状语;事,侍奉,名词用作动词;之,代词,指他。
鸿门宴节选 原文 沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。
”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。
”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。
”张良出,要项伯。