月夜忆舍弟 杜甫 〔唐代〕戍鼓断人行,边秋一雁声。
(边秋 一作:秋边)露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
译文及注释 译文戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤。
《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。
全诗如下:戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
全诗的字面意思:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜。

杜甫的《月夜忆舍弟》古诗如下:一、原文 戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
二、翻译 戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,秋天的边境,传来孤雁。
语出 唐·杜甫《月夜忆舍弟》: “戍鼓断 人行,边秋一雁声。
露从今夜白, 月是故乡明。
” 用以表达月夜游子 怀乡思亲之情,或单用 “月是故 乡明” 表达游子对家乡的思念和 赞颂。
◇多年没回家乡了,看着那 圆。

月夜忆舍弟 作者:杜甫 戍鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
1、【译文】戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜。