一、原文 至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车。
使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
二、译文 到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜。
是皇帝表达敬意的礼仪。
出自两汉司马迁的《周亚夫军细柳》:天子为动,改容式车,使人称谢:皇帝敬劳将军。
解释:在古代皇帝的地位是至高无上的,因此皇帝出巡时总是端坐在“龙辇”(意思是龙拉的车,其实相当于现在高级人。

翻译为:皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。
”劳军礼仪完毕后辞去。
一、原文。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车。
使人。
改容式车中的式是名词。
式通“轼”,意思是车前的横木。
原句是天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。
”意思是皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶在横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。
”。

这句话的意思是:皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上。
出处:汉·司马迁《周亚夫军细柳》上自劳军。
至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。
已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。
天子先驱。