译文:魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。
翻译:曹操将要接见匈奴的使臣,他自认为形貌丑陋,不足以威慑远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。
接待完毕,(曹操命令)间谍问匈奴使者:“魏王这人怎么样?”匈奴使者评价说:“。

床头捉刀人,是南朝宋刘义庆组织的一些文人编写的《世说新语·容止第十四》中的故事。
【译文】:魏武帝将要会见匈奴使臣,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,让崔季珪代替,魏武帝亲自举着刀站在床边。
见面完毕以后,。
翻译:魏武帝曹操要接见匈奴的使者,他自己认为长相不够威猛,不能用威仪震服匈奴,就让崔季圭代替他接见,他自己握刀站在坐榻旁边做侍从。
已经接见完了,就派间谍,去问匈奴使者:“魏王这人怎么样?”匈奴使者评价说:“。

然床头捉刀人 (但是)此乃英雄也 (是)自以形陋 (自己认为)毕:完毕 足:满足 何如:怎么样 【翻译】曹操将要接见匈奴的使臣,他自认为形貌丑陋,不足以威慑远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔。