当前位置: 百科大全 > 资讯快报 >

四牡騑騑,六辔如琴读音怎么读?,四牡诗经


四牡原文|翻译|赏析_原文作者简介

  《四牡》赏析 这是一首写某个公务缠身的小官吏驾驶四马快车奔走在漫长征途而思念故乡、思念父母的行役,与《诗经》中其他同类题材诗一起,是后世行役诗的滥觞。
   全诗五章,基本上都采用赋的手法。
  首章为全诗定下了基。

小雅·四牡译文 | 注释 | 赏析

  小雅·四牡 [先秦] 佚名 四牡騑騑,周道倭迟。
  岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。
  四牡騑騑,啴啴骆马。
  岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。
  翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。
  王事靡盬,不遑将父。
  翩翩者鵻,。

小雅·四牡译文 | 注释 | 赏析

诗经33|四牡,是用作歌,将母来谂

  1.四牡:四匹公马。
  騑(fēi)騑:马不停地走而显得疲劳。
  《广雅》:“騑騑,疲也。
  行不止,则必疲。
  ”2.周道:大路。
  倭迟(wēiyí):亦作“逶迤”,道路迂回遥远的样子。
  3.靡:无。
  盬(gǔ):止息。
  4.嘽(。

《诗经》162.小雅•鹿鸣之什•四牡

  四牡 :指驾车的四匹雄马。
   **騑 騑:马不停蹄,向前急行。
   周道 :大路。
   倭 迟 :亦作“逶迤”,道路迂回遥远的样子。
   靡 :无。
   盬 :停止。
  嘽 嘽 :喘息的样子。
   骆 :黑鬃。

《诗经》162.小雅•鹿鸣之什•四牡

诗经·雅·小雅 四牧 赏析

  《四牡》叙写出使在外的官员苦于王中的繁重,无休无止,想念家中父母无法奉养,表达了出对家人的思念,对王事的哀怨。
  诗以行车途中,感于路途的遥远迂回,兴言王事的繁重,又以鹁鸪鸟的飞歇,暗示自己在处的流落,中以。

猜你喜欢