《桃花源记》重点字词翻译有:1、缘溪行,忘路之远近。
翻译:他顺着小溪划船,忘记了路程的远近。
2、芳草鲜美,落英缤纷。
翻译:芳草鲜艳美丽,落花纷纷。
3、复前行,欲穷其林。
解词:穷:尽。
翻译:再往前走,想走到这树。
外人:桃花源以外的世人。
黄发垂髫:指老人和小孩。
垂髫,垂下来的头发,这里指小孩子。
黄发,旧指长寿的特征,这指老人。
并:都。
怡然:愉快、高兴的样子。
乃(乃大惊的乃):竟然。
大:很,非常。
从来:从……地方来。

(1)太元:东晋孝武帝的年号(376-397年)。
(2)武陵:郡名,今武陵山区或湖南常德一带。
(3)为业:把……作为职业,以……为生。
为,作为。
(4)忽逢:忽然遇到。
逢,遇见。
(5)鲜美:鲜艳美丽。
(6)落英:落。
我要桃花源记所有字词的解释不是重点词语解释《桃花源记》通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。
陶渊明作诗,擅长白描,文体省净,语出自然。
《桃花源记》也具有这种艺术风格。
它虽是虚构的世外仙境,但由于采用写实手法,虚景。

“鸡犬相闻”,“其中往来耕作”和“往来”,“并怡然自乐”和“并”,“设酒杀鸡作。鸡犬:指鸡犬之声 相闻:可以互相听到。
相,副词,互相,彼此。
鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫声彼此能听见 其中往来种作:那里面的人来来往往耕种劳作 往来:来来往往 并怡然自乐:全都安适愉快自得其乐。
并:副词,。