臧克家的《有的人》有的人活着 他已经死了;有的人死了 他还活着。
有的人 骑在人民头上:“呵,我多伟大!”有的人 俯下身子给人民当牛马。
有的人 把名字刻入石头,想“不朽”;有的人 情愿作野草,等着地下的火烧。
有的人 他活着。
“有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着”是作家臧克家的诗句.出自:臧克家所作的《有的人》,原诗如下:有的人——纪念鲁迅逝世十三周年有感有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着.有的人,骑在头上:。

急求!快一点啊!有的人活着,他已经死了; 有的人死了,他还活着。
有的人,骑在人民头上:“呵,我多伟大!”有的人,俯下身子给人民当牛马。
有的人,把名字刻入石头,想“不朽”;有的人,情愿作野草,等着地下的火烧。
有的人,。
1、“呵,我多伟大。
”表示引用。
2、“不朽”表示讽刺否定。
原文:有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着。
有的人,骑在人民头上:“啊,我多伟大!”有的人,俯下身子给人民当牛马。
有的人,把名字刻入。

原诗:《有的人》当代:臧克家 有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着。
有的人,骑在人民头上:“呵,我多伟大!”有的人,俯下身子给人民当牛马。
有的人,把名字刻入石头,想“不朽”;有的人,情愿作野草。