送人游吴 [唐代] 杜荀鹤 君到姑苏见,人家尽枕河。
古宫闲地少,水港小桥多。
(水港 一作:水巷)夜市卖菱藕,春船载绮罗。
遥知未眠月,乡思在渔歌。
地名,送别 译文及注释 译文 你到姑苏时将会看到,那儿的人。
(水港 一作:水巷)夜市卖菱藕,春船载绮罗。
遥知未眠月,乡思在渔歌。
——唐代·杜荀鹤《送人游吴》 送人游吴 君到姑苏见,人家尽枕河。
古宫闲地少,水港小桥多。
(水港 一作:水巷) 夜市卖菱藕,春船载绮罗。

送人游吴 杜荀鹤 系列:关于写景的古诗词 送人游吴 君到姑苏见,人家尽枕河。
古宫闲地少,水巷小桥多。
夜市卖菱藕,春船载绮罗。
遥知未眠月,乡思在渔歌。
赏析 历代描写苏州城建筑特色的。
《 送人游吴》唐•杜荀鹤 君到姑苏见,人家尽枕河。
古宫闲地少,水港小桥多。
夜市卖菱藕,春船载绮罗。
遥知未眠月,乡思在渔歌。
【赏析】这是一首送别时,又是一首吴地秀美风光的赞歌。
诗虽为送别,却毫无离别的。

送人游吴的翻译如下:你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。
姑苏城中屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。
夜市上充斥着卖菱藕的声音,河中的船上,满载着精美的丝织品。
遥想远方的你,当月夜。