当前位置: 百科大全 > 技术资料 >

梦留天姥吟留别 翻译,梦留天姥吟留别古诗


李白《梦游天姥吟留别》全文

  梦游天姥吟留别 李白〔唐代〕海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。
  天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
  天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
  我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
  湖月照我影,送我至剡溪。
  谢。

李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译

  航海的人谈起瀛洲,大海波涛渺茫确实不易寻求;吴越一带的人谈起天姥山,云霞忽明忽暗(天姥山)有时可以看到。
  天姥山仿佛连接着天遮断了天空,(它)山势高过五岳,遮蔽了赤城山。
  天台山虽高一万八千丈,对着这天姥山,(却矮小得)象要向东。

李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译

梦游天姥吟留别翻译及原文

  《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的一首诗,以梦游天姥山为主题,描绘了神仙世界的奇异景色和自己的幻想,表达了对超越尘世、达到仙境的向往和对光明、自由的追求。
  以下是对这首诗的翻译、介绍和知识扩展。
  一、翻译:我梦。

梦游天姥吟留别

  《梦游天姥吟留别》又名《别东鲁诸公》,是唐代著名诗人李白创作的一首七言古诗,是一首记梦诗,也是游仙诗。
  内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。
  梦游天姥(mǔ)吟留别 李白 (唐) (或作《梦游天姥山别东。

梦游天姥吟留别

梦游天姥吟留别原文带拼音及翻译

  梦游天姥吟留别 【唐】 李白 hǎi kè tán yíng zhōu 海 客 谈 瀛 洲,yān tāo wēi máng xìn nán qiú 烟 涛 微 茫 信 难 求;yuè rén yǔ tiān mǔ 越 人 语 天 姥,yún xiá míng miè 。

猜你喜欢