当前位置: 百科大全 > 资讯快报 >

东坡食汤饼原文及译文,老学庵笔记·东坡食汤饼


东坡食汤饼原文及译文

  1、原文 吕周辅言:东坡先生与黄门公南迁,相遇于梧、藤间。
  道旁有鬻汤饼者,共买食之。
  恶不可食。
  黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。
  徐谓黄门曰:“九三郎,尔尚欲咀嚼耶?”大笑而起。
  秦少游闻之,曰:“此先生‘饮酒。

东坡食汤饼原文及译文

  东坡食汤饼原文及译文如下:原文:吕周辅言:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧、藤间④。
  道旁有鬻⑤汤饼者,共买食之。
  恶⑥不可食。
  黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。
  徐谓黄门曰:“九三郎⑦,尔尚欲咀嚼耶?”大笑而起。
  

东坡食汤饼文言文翻译

  《东坡食汤饼》的文言文翻译:吕周辅说:苏东坡与弟弟苏辙被贬官到南方,在梧州、藤州之间相逢。
  道路旁有卖汤饼的人,一起去买汤饼吃,( 汤饼)粗糙得咽不下。
  苏辙放下木筷叹气,而苏东坡已经吃完了。
  他慢吞吞地对苏辙说。

东坡食汤饼文言文翻译

东坡食汤饼的原文

  道旁有鬻⑷汤饼⑸者,共买食之。
  恶⑹不可食⑺。
  黄门置⑻箸而叹,东坡已尽⑼之矣。
  徐⑽谓⑾黄门曰:“九三郎⑿,尔⒀尚⒁欲⒂咀嚼耶?”大笑而⒃起。
  秦少游闻之,曰:“此先生‘饮酒但饮湿’⒄而已⒅。
  ”。

猜你喜欢