当前位置: 百科大全 > 文档大全 >

朝三暮四文言文注音版,朝三暮四文言文断句停顿


朝三暮四文言文原文及翻译

  朝三暮四本来与此无关,但以讹传讹,天长日久,大家也就习惯把“朝三暮四”理解为没有原则,反复无常了。
  一个人要有理想,认准目标,一直向前,千万不能朝三暮四,那将一事无成。
  这个故事原来的意义,是揭露狙公于弄。

《朝三暮四》文言文翻译及注释是什么?

  《朝三暮四》文言文翻译:宋国有一个养猴的老人,喜欢猴子,把它们成群养着,他可以理解猴子的意思,猴子也可以理解老人的心意。
  养猴的老人宁可减少他与家人的食物也要满足猴子的需求。
  不久,他家里的粮食缺乏了,他将限定。

《朝三暮四》文言文翻译及注释是什么?

文言文朝三暮四的全文翻译?

  宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。
  损其家口,充狙之欲。
  俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于己也。
  先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。
  俄而曰:“与若芧,朝四而。

文言文朝三暮四的全文翻译

  翻译:宋国有一个养猕猴的人,他很喜欢猕猴,养了一大群猴子,他能理解猴子们的心意,猴子们也能够了解宋公的心思。
  那人减少全家的口粮,来满足猴子们的欲望。
  然而过了不久,家里缺乏食物了,他想要限制猴子们吃橡粟的数。

文言文朝三暮四的全文翻译

朝三暮四文言文翻译及注释

  朝三暮四文言文翻译及注释如下:翻译如下:宋国有一个养猴的老人,喜欢猴子,把它们成群养着,猕猴们懂得那个人的心意。
  他能懂得猕猴们的心意,那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猕猴们的欲望。
  但是不久,家里缺乏食物。

猜你喜欢