把无生命的东西赋予生命的感情,以豆和萁比喻兄弟间迫害与被迫害的情况.“豆在釜中泣”句,以豆在锅中被煮得鼓起水泡作响,而着以“泣”字描述,
译文:魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。
曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。
箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。

七步诗 [作者] 曹植 [全文] 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
七步诗 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?三、释义 煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?。

豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!”这里所 录四句是由“&rdquo,经典语句;所记的六句缩减而成,见《》 第七十九回。
依照《三国演义》的说法,这四句诗是“应声”而 作,并非七步成诗,诗题是“兄弟”。