风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
二、译文 风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。
悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。
梅。
品格高洁;出自《卜算子·咏梅》。
原文:风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
译文:风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。
悬崖已结百。

俏也不争春,只把春来报。
出自近现代毛泽东的《卜算子·咏梅》读陆游咏梅词,反其意而用之。
风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
译文 品。
他的意思风雨送春归,飞雪迎春到,已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏,俏也不争春,只把春来报,待到山花烂漫时,她在丛中笑。
译文:几番风雨刚把春光送走,漫天飞雪又把春天迎到。
悬崖峭壁只见冰流如柱,却仍然有花枝怒放竞俏。
凌。

意思:梅花虽然美丽,但不炫耀自己,只是为了向人们报告春天到来的信息。
选自《卜算子·咏梅》,作者:毛泽东。
全诗:风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在。