求翻译及典故! 越详细越好翻译:在疾风之中才能看出草的坚韧,在动荡的时局中才能看出谁是忠臣。
只知道武力的莽夫怎么会知道什么是忠义,有智慧的人心中一定有仁德。
注释:1.萧瑀:字时文,隋朝将领,被李世民俘后归唐,封宋国公。
2.疾风:大而急。
”板荡识诚臣“出自李世民所作:《赠萧瑀》。
全诗原文:疾风知劲草,板荡识诚臣。
勇夫安知义,智者必怀仁。
注释:①萧瑀:字时文,隋朝将领,被李世民俘后归唐,封宋国公。
②疾风:大而急的风。
③劲草:强劲有力的草。

疾风知劲草,板荡识诚臣,语出唐代李世民《赐萧瑀》诗。
意谓只有经过疾风的考验,才会知道什么是劲草;社会动荡,才能分辨出谁是忠臣。
二句诗说明危险和困难往往能够真正考验出一个人的意志和品质。
疾风知劲草,板荡识忠臣。
——出自范晔的后汉书 意思是:在狂风中才能看出草的坚韧,在乱世里方能显出忠臣的赤诚之心。

“板荡识诚臣”出自唐代李世民的《赋萧瑀》这首诗。
全诗内容为:疾风知劲草,板荡识诚臣。
勇夫安识义,智者必怀仁。
背景:唐高祖李渊在位期间,他的儿子李建成和李世民为争夺帝位,进行了一场异常激烈的宫廷斗争。
在这场。