当前位置: 百科大全 > 文档大全 >

衡门之下全文免费阅读,衡门之下小说


《衡门》古诗原文及翻译

  衡门之下,可以栖迟。
  泌之洋洋,可以乐饥。
  岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?注释 ①衡门:横木做成的门,指简陋的居所。
  ②栖迟:居住休歇。
  ③泌:泉水。
  洋洋:。

"衡门之下可栖迟"什么意思?

  意思是:横木做门简陋屋,可以栖身可以住。
  原文:衡门之下,可以栖迟。
  泌之洋洋,可以乐饥。
  岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?译文:横木做门简陋屋,可以栖身可以。

"衡门之下可栖迟"什么意思?

题友人山居译文 | 注释 | 赏析

  注释 栖迹:遁身隐迹。
  三国魏曹植《释愁文》:“趣遐路以栖迹,乘轻云以翱翔。
  ”衡门:横木为门。
  指简陋的房屋。
  《诗·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。
  ”朱熹集传:“衡门,横木为门也。
  门之深者,有阿塾堂。

衡门原文_翻译及赏析

  衡门之下,可以栖迟。
  泌之洋洋,可以乐饥。
  岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?——先秦·诗经《衡门》 衡门 衡门之下,可以栖迟。
  泌之洋洋,可以乐饥。
   岂。

衡门原文_翻译及赏析

《衡门》原文及译文

  衡门之下,可以栖迟。
  泌之洋洋,可以乐饥。
  岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?译文 横木为门城东头,可以幽会一逗留。
  洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。
  难道想要吃。

猜你喜欢