“自云先世避秦时乱,率妻子鄙人来此绝境,不复出焉”翻译是祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。
出自陶渊明的《桃花源记》,是《。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉。
翻译:他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去。
该句出自东晋陶渊明的《桃花源记》。
《桃花源记》原文:晋太元中,武。

自云先世避秦时乱这句话出自《桃花源记》整句意思是:(他们)自己说(他们的)祖先(为了)躲避秦时的战乱。
“先”应与“世”字连起来解释为:祖先 单独理解为:祖先,上代
译文:(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子,儿女和同乡的人来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去了。

断句:自云,先世,避,秦时,乱。
译文:自己说,先人,躲避,秦朝时的,战乱。
理解:“云”的意思是:说。
“先世”的意思是:先辈、前辈。
“避”的意思是:躲避、逃避。
“乱”的意思是:战乱。
出自:东晋诗人陶渊明的。