观月记文言文翻译 篇1 观月记 月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。
然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地。
诚有好奇之士,亦安能独行以夜而。
原文:观月记 张孝祥 月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也.然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣①,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地②.诚有好奇之士亦安能独行以夜。

观月记原文及译文观月记的原文和翻译是什么?盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备。
书以为金沙堆观月记。
译文:观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。
靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。
而独自前往的地方,又以离人远的地。
译文:月亮在中秋之夜最为明亮,在中秋那天赏月,以靠近水的地方为最佳;到水边去赏月,应当单独一人前往;独身前去的地点,离开众人越远就越佳。
《观月记》是南宋文学家张孝祥创作的一篇游记。
这篇文章写作者罢官北归,途径。

书以为金沙堆观月记.翻译:观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。
靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。
而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。
可是,中秋往往又多没有月亮。
况且城郭宫室等地方,。