意思:不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。
出自唐代张若虚《春江花月夜》:昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
如题。
假如附有全诗的解释,作者信息 和一句一句的评析,会追加分。
总。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜(古字中读xiá,斜(xié)是后面编入的声调)。
斜(读xié)月沉沉藏海雾,碣(读作jié)石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月(一作“花”)摇情满江树。
词语解释⑴滟滟:波光闪动的光彩。
⑵芳甸:遍生。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
全诗翻译:春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。
月光照耀着春江,随着。
“不知乘月几人归,落月摇情满江树”的意思:不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。
诉说了诗人思乡的情感。
来自张若虚的《春江花月夜》。
张若虚(约647年- 约730年):1.字、号均。

不知江月待何人,江水流春去欲尽 但见长江送流水,江潭落月复西斜 白云一片去悠悠,斜月沉沉藏海雾 青枫浦上不胜愁,碣石潇湘无限路 谁家今夜扁舟子,不知乘月几人归 何处相思明月楼,落月摇情满江树 何处相思明月。