当前位置: 百科大全 > 资讯快报 >

义犬救主,义犬翻译


文言文义犬的翻译以及注解

  《义犬》 清·蒲松龄 周村有贾某,贸易芜湖,获重资.赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上.舟人固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀.贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中.犬见之,衷嗥投水;口衔裹具,与。

蒲松龄的《义犬》故事原文以及翻译

  一、译文:潞安府某甲,他父亲因事被拘禁监狱里,快要死了。
  他把家中钱财搜罗净尽,凑了百两银子,准备用来到郡里托人情。
  他骑上骡子出门,家中养的小黑狗就跟着他。
  某甲就呵斥驱赶它,让它退了回去。
  某甲走了之后,那狗。

蒲松龄的《义犬》故事原文以及翻译

《义犬》文言文翻译是什么?

  翻译:山西潞安有个人,他的父亲遭人陷害被关进监狱,快要死去。
  为了救父,他搜集家中所有的积蓄,一共有一百两银子,准备到郡府里游说,打通关节。
  他骑着骡子急匆匆地出了门,这时,他家里养的一只黑狗跟着他。
  忐忑不安的。

文言文《义犬》的译文

  赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。
  舟人固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。
  贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。
  犬见之,衷嗥投水;口衔裹具,与共浮沉。
  流荡不知几里,达浅搁乃止。
  犬泅。

文言文《义犬》的译文

义犬原文及翻译

  《义犬》的原文及翻译如下:1、原文:潞安某甲,父陷狱将死。
  搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关说。
  跨骡出,则所养黑犬从之。
  呵逐使退。
  既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。
  某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。
  视。

猜你喜欢