当前位置: 百科大全 > 技术资料 >

庐山瀑布在什么地方,庐山大口瀑布


《望庐山瀑布》翻译及赏析是什么?

  第三句又极写瀑布的动态。
  “飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。
  “飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可当之状如在眼前。
  。

望庐山瀑布李白的全文翻译和赏析

  诗人比喻说:远看起来,瀑布由高处流下,犹如一匹白色的丝绢,垂空飞下。
  它,把青山从中破开,好像画了一条界标。
  诗人想象:青山不老,这瀑布也长流不止,这匹白练永远飞挂在那里,有无穷的生命力。
  诗,是不错的,但。

望庐山瀑布李白的全文翻译和赏析

李白的望庐山瀑布古诗赏析

  太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
  仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
  整体赏析 第二首诗是七言绝句。
  诗中得香炉,即第一首诗开头提到得香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆。

《望庐山瀑布》原文翻译及赏析

  《望庐山瀑布》 年代: 唐 作者: 李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
  飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
  参考翻译:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。
  仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,莫非是。

《望庐山瀑布》原文翻译及赏析

望庐山瀑布赏析

  此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。
  次句“遥看瀑布挂前川”。
  “遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。
  “挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。
  “挂”字化动为静。

猜你喜欢