此句承前句而来,衔接自然,写得明白如话,使人不觉是用典,达到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人觉,若胸臆语也。
”(邢邵语)正因为此处巧用典故,所以能引起人们种种的联想和猜测:造成“无人送酒。
上一句是:强欲登高去 译文:勉强地想要按照习俗去登高饮酒 出自:唐代·岑参《行军九日思长安故园》原文:强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
译文:勉强地想要按照习俗去登高饮酒,可惜再没有像王弘那样的。

《行军九日思长安故园》运用了“用典”的表现手法。
原文是:“强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
”第二句化用陶渊明的典故,既是“登高”,诗人自然联想到饮酒、赏菊。
据《南史·隐逸传》记载:陶渊明有。
“强欲登高去,无人送酒来”出自唐朝诗人岑参的古诗作品《行军九日思长安故园》第一二句,其古诗全文如下:强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
【注释】①九日:指九月九日重阳节。
②强:勉强。
③登高:。

出自行军九日思长安故园 唐 · 岑参 强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
是运用了陶渊明白衣赠酒的典故 九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。
我心情沉重地。