当前位置: 百科大全 > 技术资料 >

清平乐村居古诗意思翻译,清平乐村居读音


清平乐·村居原文|翻译|赏析_原文作者简介

  《清平乐·村居》译文 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
  含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀? 大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
  最令人喜爱的是小儿子,。

清平乐村居古诗

  《清平乐·村居》古诗:茅檐低小,溪上青青草。
  醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
  最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
  译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
  含有醉意的吴地方言,听。

清平乐村居古诗

《清平乐·村居》原文及赏析

  《清平乐·村居》原文 茅檐低小,溪上青青草。
  醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
  最喜小儿亡(音同"无")赖,溪头卧剥莲蓬。
  《清平乐·村居》翻译 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的。

《清平乐·村居》原文欣赏及翻译

  《清平乐·村居》原文 茅檐低小,溪上青青草。
  醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
  最喜小儿亡(音同"无")赖,溪头卧剥莲蓬。
  《清平乐·村居》翻译 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

《清平乐·村居》原文欣赏及翻译

要《清平乐·村居》的诗意,全解的

  清平乐 村居 茅檐低小,溪上青青草。
  醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
  最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
  草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草,含有醉意的吴地方音,听起来温柔面又美好-。

猜你喜欢