当前位置: 百科大全 > 技术资料 >

晚次乐乡县原文及翻译,晚次乐乡县拼音版


晚次乐乡县原文|翻译|赏析_原文作者简介

  《晚次乐乡县》译文 故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。
   (这里的)山川原野使我迷失了故乡,(一个人走的)道路终于进入边远的小城。
   城外戍楼上的缕缕荒烟已(在视野中)消失,深山。

晚次乐乡县译文 | 注释 | 赏析

  晚次乐乡县 [唐代] 陈子昂 故乡杳无际,日暮且孤征。
  川原迷旧国,道路入边城。
  野戍荒烟断,深山古木平。
  如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
  思乡 译文及注释 译文 故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,。

晚次乐乡县译文 | 注释 | 赏析

晚次乐乡县拼音版

  《晚次乐乡县》拼音是[wǎn cì lè xiānɡ xiàn],相关知识介绍如下:1、原文:故乡杳无际,日暮且孤征。
  川原迷旧国,道路入边城。
  野戍荒烟断,深山古木平。
  如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
  2、译文:故乡已经遥远的看不。

《晚次乐乡县·陈子昂》原文与赏析

  故乡杳无际,日暮且孤征。
  川原迷旧国,道路入边城。
  野戍荒烟断,深山古木平。
  如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
  这是一首五律。
  次,驻也。
  乐乡县故城在今湖北省荆门县北,春秋时属楚,三国时属吴。
  此诗当作于自蜀入京之时。
  。

《晚次乐乡县·陈子昂》原文与赏析

晚次乐乡县颈联是哪一句

  晚次乐乡县颈联是野戍荒烟断,深山古木平,意思是城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。
  全诗:故乡杳无际,日暮且孤征。
  川原迷旧国,道路入边城。
  野戍荒烟断,深山古木平。
  如何此时恨,。

猜你喜欢