早知如此绊人心,何如当初莫相识。
译文:如果有人也这么思念过一个人,就知道这种相思之苦。
想起你的时候数不胜数,而孤单的时候则陷入了更加漫长无休无止的相思中,唉,早知道如此牵绊我心,不如当时就不认识你好了!词句。
早知如此绊人心,何如当初莫相识。
译文:秋风凄清,秋月明朗。
风中的落叶时而聚集时而扬散,寒鸦本已栖息也被这声响惊起。
盼着你我能再相见,却不知在什么时候,此时此刻实在难耐心中的孤独悲伤,叫我情何以堪。
如果有人也如。

早知如此拌人心,何如当初莫相识。
白话文释义:秋风凌清,秋月明朗。
风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。
又盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。
走入相思之门,知道相思之苦,永远。
“早知如此绊人心,何如当初莫相识”的意思是“如果我早知道这种相思会让人心如此牵挂,还不如当初不相识好呢”。
【出处】这句话的出处是唐代诗人李白的《秋风词》。
【原文节选】落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日?

“早知如此绊人心,何如当初莫相识”的意思是:早知道你如此牵绊人心,还不如当初没有认识你。
“早知如此绊人心,何如当初莫相识”出自唐代诗人李白的《秋风词》,全诗描绘了深秋时节的凄凉景象,烘托出一种悲凉的氛围,表现出。