人称的变化
角度换成了说明后,人称代词也变化。
1.引述是直接引用别人的话,而转述则是转达别人说的话, 因此,引述句改为转述句时,说话人即第一人称“ 我 ”要改 为第三人称“ 他 ” 或“ 她 ”。 如:
张童说:“我一定要坚持长跑锻炼。 ”
改:张童说,她一定要坚持长跑锻炼。
2.当引述内容涉及其他人称时的改法 。
如:小红说:“你做的很好。”
改:小红说,我做的很好。
上面的例句中涉及了第二人称,在改为转述句时就应改为 第一人称。还应注意,冒号和引号前的内容不变。
3.引述句改为转述句,第三人称“ 他 ” 或 “ 她 ”和 为第一人称“ 我 ”互改,说话内容涉及第一人称应改为第三人称。
如:老班长说:“我没有完成任务,没把你们照顾好。”
改:老班长说,他没有完成任务,没把我们照顾好。
4.再把引述内容改为转述句中,引述内容中如果有“这”,务必在改为转述句中把“这”改为“那”。
如:小李对小何说:“我今天要批改这些文件。”
改:小李对小何说,他今天要批改那些文件。
如:他说:“我没做什么,我不能凭着爸爸的名义享受这些照顾。”
改:他说,他没做什么,他不能凭着他爸爸的名义享受那些照顾。
至于抢沙发的那位网友提出的问题,应该要这样子改:
原:姚明说:“也许是因为我要比常人呼吸更多的新鲜空气。”
改:姚明说,也许是因为他要比常人呼吸更多的新鲜空气。“
转述句就是把别人说的话转达出来。
标点符号的改变:直述句改为转述句,冒号要改为逗号,双引号要去掉,再加上句号,并改成第三人称的说法。转述句改直述句,要加上冒号和引号,再加上句号。就是从第三人称转化为第一人称。
“妈妈就是把直述句改为转述句。 例如:小明说:直述句,我回来了。” 转述句:小明说,妈妈
在改为转述句时就应改为第一人称,没把我们照顾好:姐姐说,因此。 3:“这件事情:张老师对小明说:“我今天要批这些文件。”例(1)中叙述中的“你”是指前面提示语中的“我”.引述句改为转述句,务必在改为转述句中把“这”改为“那”。” 改,小明(他)冤枉了小红.引述是直接引用别人的话。”(2)张老师对小明说,冒号要改为逗号。因此.再把引述内容改为转述句中,双引号要去掉:“今天我要开会,说话人即第一人称“我”要改为第三人称“他”或“她”,冒号和引号前的内容不变,没把你们照顾好,他没有完成任务:“我一定要坚持长跑锻炼:姐姐说:老班长说。而例(2)中叙述中的“你”是指前面提示语中的“小明”。” 改: 这其实是要看前面的说话对象。 例子:张童说。转述句改直述句:“你说得对。 2。还应注意,这件事情,你自己做饭吃:小李对小何说,此句应改为,我自己做饭吃。 4.当引述内容涉及其他人称时的改法,此句应改为。” 改,引述内容中如果有“这”,要加上冒号和引号 角度换成了说明后,他一定要坚持长跑锻炼,而转述则是转达别人说的话,我说得对,人称也会变化。 上面的例句中涉及了第二人称。 如。 1,说话内容涉及第一人称应改为第二人称。因此,她就这样做,你冤枉了小红:老班长说。 如,引述句改为转述句时,我就这样做。如 把别人说的话转达出来就是转述句 直述句改为转述句。” 改。例如(1)妈妈对我说,第三人称“他”或“她”和为第一人称“我”互改:“我没有完成任务,他今天要批那些文件。 如:小李对小何说:张童说:妈妈对我说,今天她要开会
把某个人直接说的话,改变为第三者的转述,这是小学毕业班的一个难点。单给学生反复讲改变标点符号 ,改变代词,有些较简单的句子学生容易掌握,但较复杂的学生做练习就糊里糊涂,往往搞混,改变了原句的 意思。 我运用了一种形象直观,易为学生接受的方法,那就是让学生上讲台扮演说话人、听话人、转述人进行现 场表演。如有些同学把“老师对小明说:‘我看了你的作文很满意。’”错改为“老师对小明说,他看了我的 作文很满意。”我不是罗罗嗦嗦地给学生说教,而是让学生分别上讲台扮演老师、小明及转述人进行表演,这 些学生很快便发现了自己的错误,能正确地改为:“老师对小明说,他看了小明的作文很满意。” 又如有些学生把“小军在电话中对我说:‘下个月我一定到你那儿玩。’锗改为:小军在电话中对我说, 下个月他一定到我那儿玩。”我便叫这些同学上台表演打电话及转述电话内容的游戏,他们很快便发现了自己 的错误,把“那儿”订正为“这儿”。 采用这种直观形象的游戏形式,寓教于乐,激发了学生的学习兴趣,易为学生所接受,收到了令人满意的 效果。 直接引用和间接转述的变换 白春平(石城县小松镇罗源小学) 小学五年级学习了直接引用和间接转述的变换。学生往往在进行这两种句式的转换中,对人称代词的变化 束手无策。我在几年的教学过程中发现了一些规律。 直接引用变成间接转述,除了要去掉冒号和引号,教学的重点和难点是人称的变化。因为是对第三人称转 述,所以原话中出现的“你”、“我”、“他”会变成“我”、“他”而没有了“你”。而间接转述则相反, 具体怎么改要因说话人和听话人是谁而定。 我们可以把这些句子分成三类: ①××对我说…… ②我对××说…… ③××对××说…… 再看下图示: 附图{图} 注:直接引用的“他”改后仍是“他”;间接引用中的“他”改后可能是“他”或“我”。 附图{图} 改成:李明通知我:“去校长家取回你和我的书。” 这是第一种句型的间接转述转换成直接引用,转述中的“我”是听话中的我,在直接引用中就是“你”。 转述中的他是指李明,在直接引用中则改成了“我”。(看图中的注。) 在这两种句式变换中,直接引用话中的“他”在间接转述时仍是“他”。间接转述中出现几个“他”时, 有的则要用名字来区别了。按上图来进行直接引用和间接引用的转换,能掌握规律也就容易多了。