乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
白话释义:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映;天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。
四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
注释 山原:山陵和原野。
川:河流。
子规:鸟名,杜鹃鸟。
才了:刚刚结束。
蚕桑:种桑养蚕。
插田:插秧。
这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村。

译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。
杜鹃一声声啼叫在如烟如雾的蒙蒙细雨中。
乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
整首诗突出了乡村四月的劳动紧张、繁忙。
整首诗就像一幅色彩鲜明的。
《乡村四月》这首古诗的意思是:翠绿的青草早已长满山间原野,稻田里的水色映着天光,在烟雨朦胧之中时不时有杜鹃鸟的啼叫声传来。
四月的乡村里,几乎没有空闲的人,这不才刚刚种桑养蚕,就要忙活着插秧的农事。

指稻田里的水色映着天光。
川:平地。
子规:鸟名,杜鹃鸟。
乡村四月闲人少,才了蚕(cán)桑(sāng)又插田。
乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
才了:刚刚结束。
蚕桑:种桑养蚕。
插田:插秧。