水皆缥碧,千丈见底。
游鱼细石,直视无碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。
译文:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。
(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。
从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独。
“急湍甚箭,猛浪若奔.”意思是湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马

1、急湍甚箭,猛浪若奔的翻译:湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
2、原文:《与朱元思书》【作者】吴均 【朝代】南北朝 风烟俱净,天山共色。
从流飘荡,任意东西。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天。
急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。
蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。
鸢(yuān)。

与朱元思书 急湍甚箭,猛浪若奔 === 湍急的水流比箭还快,汹涌的浪头像飞奔的马.