何当金络脑,快走踏清秋。
译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。
连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳。
金络脑——用黄金装饰的马笼头,说明马具的华贵。
出自:《马诗》马诗 【唐】 李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。
连绵的燕山山岭上,一弯明。

但在《唐诗选》中,对这首诗的理解与姚文燮截然不同,《唐诗选》理解为:何当的意思是安得络脑是马络之首。
金头马说明它有主人,也就是说它是没有自由的马,只能被主人骑在胯下。
所以最后两首诗可以翻译为:“圈养。
何当金络脑,快走踏清秋。
注释译文 注释 大漠:广大的沙漠。
燕山:在河北省,东西走向,构成了一些重要隘口,如古北口,喜峰口等。
一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。
何当:何时,何日。
金络脑;即金络。

急急急急急急急急急急急急!!!何当:犹何日,何时。
原文:大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
唐代·李贺《马诗二十三首·其五》译文:茫茫大漠沙石洁白如雪,燕山顶上新月如钩。
什么时候能够给骏马套上镶金的笼头,让它在秋日辽阔的。