常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
(选自《宋名臣言行录》)二、翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家。
范仲淹长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪辞别母亲,离开家。
1.如果将这则短文中的材料作为证据,可以给一个什么证明? 2.本文记叙的。问题1:勤奋出成果。
问题2:范仲淹发愤苦读,胸怀大志。
全文翻译:范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。
他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家作为自己应尽的责任,发奋苦读,有时晚上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃。

《范仲淹二岁而孤》原文及翻译 范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
一、原文:范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适长山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。
昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。
往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
常。

《范仲淹二岁而孤》的译文原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
仲淹刻苦自励,食不重肉,。