说的是三国时候的华歆和王朗的故事。
一日,他们乘船避难,路上遇到一个人想搭船过河,华歆感到很为难,王朗就说:“船里正好很宽敞,为什么不同意啊?”后来,作乱的敌人追赶上来了,王朗就想抛弃那个携带的人。
华歆就说:。
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之①。
朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。
歆曰:“本所以疑,正为此耳。
既已纳其自托,宁可以急相弃邪②!”遂携拯如初。
世以此定华、王之优劣。
。

翻译:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。
王朗却说:幸好船还宽敞,有什么可为难的。
一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。
华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因。
既然已经接纳了。
译文:华歆,王朗一起乘船逃难。
(途中)有一个人想要搭船。
华歆感到很为难。
王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。
华歆说:“(我)先前之所以犹豫不决。

翻译:华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难。
王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了。
华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。
既然。