当前位置: 百科大全 > 问答知识 >

七步诗原版


《七步诗》的原版是什么?

  《七步诗》的原版是:七步诗 作者:曹植 原文:煮豆持作羹,漉豉以为汁。
  萁在釜下燃,豆在釜中泣。
  本自同根生,相煎何太急。
  译文:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。
  豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
  豆杆和豆子本。

七步诗原文

  曹植七步诗的原文及解释,谢谢!【原文】《七步诗》——两汉:曹植 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
  本是同根生,相煎何太急?【译文】锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
  豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子。

七步诗原文

七步诗的原文

  七步诗 三国·魏 曹植 煮豆持作羹,漉菽以为汁。
  萁在釜下燃,豆在釜中泣。
  本自同根生,相煎何太急?译文:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
  豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
  豆子和豆秸。

七步诗全文曹植

  《七步诗》【作者】曹植 【朝代】三国·魏 煮豆持作羹,漉菽以为汁。
  萁在釜下燃,豆在釜中泣。
  本自同根生,相煎何太急?译文对照:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
  豆秸在锅底下燃烧,豆子在。

七步诗全文曹植

七步诗曹植古诗原文

  七步诗:两汉:曹植 煮豆持作羹,漉菽以为汁。
  萁在釜下燃,豆在釜中泣。
  本自同根生,相煎何太急?译文:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。
  豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
  豆子和豆秸。

猜你喜欢