这句话的意思是:想到没有和我一起游乐的人。
出自苏轼的《记承天寺夜游》原句:念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
译文:想到没有可以与我共同游乐的人,于是我前往承天寺寻找张怀民。
《记承天寺夜游》表达的感情。
念:想到 无:没有 与:与(我)为:做,行 为乐:行乐,作乐;共同交流、游乐、赏月,共同取乐 者:.的人

“念无与为乐者”的“为”是什么意思?请写出用法和意义!念无与为乐者的“为”是和···一起,整句话意思是:想到没有可以和我交谈取乐的人,用作动词,表示连接。
“为”的连词用法,是从介词用法演变而来的,读作wéi。
1、用在假设复句中,一般可译为“如果”、“假如”。
念无与为乐者下一句:遂至承天寺寻张怀民 出自宋代苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭。

念无与为乐者:想到没有可以和我交谈取乐的人。
其中“与”的意思是 和···一起。
原文:《记承天寺夜游》宋·苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀。