绍夔笑着说:“明天你备办好丰盛的菜肴,(我)理当为你消除这种怪事。
”僧人虽然不相信绍夔的话,然而又希望他说的话有效,于是准备了菜肴款待他。
绍夔吃完了饭,拿出怀中的锉刀,(用锉刀)在罄上锉了几个地方,罄。
找来有法术的人用许多方法禁止它鸣响,最终也不能使它停止。
曹绍夔与和尚是好朋友,来看望他.正好那个时候前殿的斋钟响了,磬也跟着自鸣。
曹绍夔笑着对和尚说:“明天你请我喝酒吃饭,我帮你捉妖。
”和尚不相信他,仍。

《僧房捉怪》,又名《曹绍夔捉鬼》,出自《稗史汇编》,作者:明代,王圻。
译文:洛阳有一个和尚,他的屋里有个罄钟,每天时常自动的发出声音。
和尚认为这件事很奇怪,他害怕得生病了。
寻求有法术的人使用各种方法来禁止。
《曹绍夔捉怪》翻译 曹绍夔任太乐令,在北郊举行祭祀。
监督祭祀的御史对曹绍夔心怀不满,想借用音乐演奏不和谐来加罪于他,于是乱敲钟和磬,让曹绍夔说出乐音的名称来,曹绍夔竟然都说出来了,没有一个错误,因此。

曹公毫不客气,把好酒好菜吃光. 酒足饭饱之后,从袖中抽出一把锉刀, 把磬锉了几下,磬果然不再自鸣了。
和尚问其道理,曹绍夔说:“此磬和前殿斋钟的音调相同,发生了共鸣。
”和尚很高兴,他的病也好了。