一、作者出处 宋 陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》二、原文 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。
长沟流月去无声。
杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。
闲登小阁看新晴。
古今多少事,渔唱起三更。
特别是“杏花疏影里,吹笛到天明”两句,“杏花”则点明在春天的夜晚,豪杰们抚琴弄笛,那情致高雅的笛声此起彼伏。
作者以初春的树林为背景,利用明月的`清辉照射在杏花枝上所撒落下来的稀疏花影,与花影下吹奏出来的悠扬笛声。

“杏花疏影里,吹笛到天明”,这两句是在写朋友们月夜在杏树林子里,借着酒兴玩耍戏闹的情形。
“杏花疏影”,明亮,清新,恬静,暗香袅袅,笛声悠扬,谈笑间不觉天已破晓。
朋友们玩得可谓是尽兴到了极致。
下阕笔锋一转,有。
“吹笛到天明”前一句是:杏花疏影里。
此句出自宋代陈与义的《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》,原文:忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。
长沟流月去无声。
杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一梦,此身虽在堪惊。
闲登小。

[译文] 入夜,月光随着无声的河水静静地流逝,我在那杏花疏影里吹起短笛,不知不觉已曙色满天。
[出典] 南宋 陈与义 《临江仙》注:1、 《临江仙》 陈与义 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。
长沟流月去无声。