《大鼠》的文言文翻译如下所示:明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重。
皇家从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。
恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。
把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗。
1、译文:明朝万历年间,皇宫出现了老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。
皇家遍寻民间好猫来捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。
恰好有外国来进贡狮猫,这猫浑身毛色雪白。
于是,把狮猫放进有老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。
只见。

急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。
大家这才明白,狮猫开始时躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!「敌人出击我便退回,敌人退下我又出来」,狮猫使用的就是这种智谋呀。
唉!那种不用 智谋,单凭个人血气的小勇的人,和这只大。
1. 文言文大鼠翻译 大鼠 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。
(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。
恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。
把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。
猫蹲在。

1. 文言文大鼠翻译 大鼠 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。
(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。
恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。
把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。
猫蹲在。