高中语文《触龙说赵太后》原文 赵太后 (1)新用事,秦急攻之。
赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君 (2)为质,兵乃出。
”太后不肯,大臣强谏。
太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。
。
《触龙说赵太后》原文 赵太后新用事,秦急攻之。
赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。
”太后不肯,大臣强谏。
太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。
”左师触龙言愿见太后。
太后盛气而揖。

翻译:赵太后刚刚掌权,秦国就加紧进攻赵国。
赵太后向齐国求救。
齐国说:“一定要用长安君作为人质,才出兵。
”赵太后不同意,大臣们极力劝谏。
太后明白地对身边近臣说:“有再说让长安君为人质的,我一定朝他脸上吐唾沫!”左师。
触龙说赵太后原文及翻译注释 原文 赵太后(1)新用事,秦急攻之,赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君(2)为质,兵乃出。
"太后不 肯,大臣强谏。
太后明谓左右:"有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。
"左师(3)触龙愿见。

【作品原文】 触龙说赵太后 赵太后新用事,秦急攻之。
赵氏求救于齐。
齐曰:"必以长安君为质,兵乃出。
"太后不肯,大臣强谏。
太后明谓左右:"有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!" 左师触龙言愿见太后。
太后盛气而揖之。
入而徐趋,至。