闽中秋思原文: 雨匀紫菊丛丛色,风弄红蕉叶叶声。
北畔是山南畔海,只堪图画不堪行。
闽中秋思翻译及注释 翻译 秋雨使丛丛紫菊颜色浓淡均匀,金风吹拂片片红蕉叶飒飒有声。
闽中北面是高山南临汹涌大海,便于成图作画。
《闽中秋思》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首七言绝句,这首诗是诗人闽中思乡之作,因离乡在外,正值秋时,触景伤怀,使诗人产生了思乡的情绪;我们一起来看这首诗,【雨匀紫菊丛丛色,风弄红蕉叶叶声】,诗一开篇,写的就。

闽中北面是高山南临汹涌大海,便于成图作画而道路崎岖难行。
注释 北畔是山:指闽中地势,北边是连绵的山脉。
南畔海:指闽中南边是波涛汹涌的大海。
只堪:只能的意思。
图画:指画画。
不堪行:指行走起来十分困难。
闽中秋思 。
从哪儿可以看出来?《闽中秋思》:雨匀紫菊丛丛色,风弄红蕉叶叶声;北畔是山南畔海,只堪图画不堪行。
说明当时福州称“闽中”,秋色如画,但一千多年前交通不便,故诗的最后称“不堪行”。
结句突然转折,发出“只堪图画不堪行”的慨叹。

第二句用二听,感受芭蕉在风中的摇曳,一个“弄”又点出了南方风的柔顺。
二句虽然是写景说感受,但是可以看出诗人对闽中的熟悉,这种熟悉没有五年以上的客居是不可能有的。
北畔是山南畔海,只堪图画不堪行。
田野一边是。