当前位置: 百科大全 > 营销信息 >

狄仁杰文言文翻译及答案,狄仁杰文言文原文及翻译


《狄仁杰》文言文翻译是什么?

  《狄仁杰》文言文翻译如下:当初,狄仁杰为并州法曹,同事郑崇质应当出使遥远的地区。
  郑崇质的母亲年老又有病,狄仁杰说:“他母亲的情况如此,怎么可以让她有万里离别的忧愁!”于是找到长史蔺仁基,请求代替郑崇质承担出使的。

《狄仁杰》文言文 注释及翻译

  狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域.仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可贻亲万里之忧.”乃诣长史蔺仁基,请代崇质行.时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等独无愧耶.”相待如初.(孔平仲《续世说。

《狄仁杰》文言文 注释及翻译

狄仁杰传文言文翻译

  你算是被埋没的人才了。
  举荐狄仁杰,他被授予并州法曹参军。
  狄仁杰的父母在河阳,狄仁杰登上太行山,回头看故乡,看见白云之上有狐飞过,对身边的`人说:我的父母就住在它的下面。
  一边看,一边长久的感慨,云彩飘走了,他才。

狄仁杰文言文注释

  1. 《狄仁杰》文言文 注释及翻译 狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域。
  仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可贻亲万里之忧。
  ”乃诣长史蔺仁基,请代崇质行。
  时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“。

狄仁杰文言文注释

狄仁杰文言文翻译

  狄仁杰使岐州,遇背军士卒数百人,夜纵剽掠,昼潜山谷,州县擒捕系狱者数十人。
  仁杰曰:“此途穷者,不辑之,当为患。
  ”乃明榜要路,许以陈首。
  高宗喜曰:“仁杰识国家大体。
  ”乃颁示天下,宥其同类。
  武则天将不。

猜你喜欢