琵琶起舞换新声, 总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽, 高高秋月照长城。
。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。
此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城。
作品原文 《从军行七首》(其二)琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
《从军行七首》是唐。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
白话释义 军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。
纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在。

“撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
”出自唐代诗人王昌龄的《从军行七首》其二 从军行七首 琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
作品赏析:此诗截取了边塞军旅生活的一个片断,通过写军中宴乐。
《从军行七首》唐·王昌龄 烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。
(独上 一作:独坐)更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。
。

从军行·其二 李白 〔唐代〕百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
诗人不直述战事的进展,而将读者置身于险象环生的局势,感受紧迫的态势。
诗中表现的是一位勇武过人的英雄,而所写的战争从。