除夕作 高适 〔唐代〕旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。
(霜鬓 一作:愁鬓)译文:住在客栈里,独对残灯,睡不着觉。
不知什么缘故,诗人的心情变得十分凄凉悲伤。
在这除夕之夜,想象故乡人。
我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。
是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?除夕之夜,故乡的亲人定是在想念着千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。
1、原文:除夜作 (唐。

除夕做前两句翻译:我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入睡。
是什么事情,让一位游客心里凄凉悲惨。
《除夜作》是唐代高适的一首七言绝句,此诗写除夕之夜,游子家人两地相思之情。
除夜作 唐 高适 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

少年犹可夸。
除夕作 高适 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。
除 夕 文天祥 乾坤空落落,岁月去堂堂; 末路惊风雨,穷边饱雪霜。
命随年欲尽,身与世俱忘; 无复屠苏梦,挑灯夜未央。