《夜雨寄北》唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。
此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。
什么时候我才能回到家乡,。
“问君归期未有期”出自唐代诗人李商隐所写的《夜雨寄北》。
原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
译文:您问归期,归期实难说准。
巴山连夜暴雨,涨满秋池。
什么时候才能回到家乡,在西。

出自《夜雨寄北》。
一、原文:《夜雨寄北》唐代李商隐。
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
二、译文:您问归期,归期实难说准。
巴山连夜暴雨,涨满秋池。
什么时候才能回到家乡,在西窗下。
“君问归期未有期”全诗是:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
这首诗是唐朝诗人李商隐的《夜雨寄北》。
释义:您问归期,归期实难说准。
巴山连夜暴雨,涨满秋池。
什么时候才能回到家乡,。

什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!