《谢道韫咏絮》文言文翻译:晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。
不一会儿,突然下起了大雪,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他侄子胡儿说:“这跟把盐撒在。
谢道韫(生卒年不详),女,字令姜,陈郡阳夏(今河南省太康县)人。
东晋时期诗人,宰相谢安的侄女,安西将军谢奕的女儿。
因为这个著名的故事,谢道韫与汉代的班昭、蔡琰等人成为中国古代才女的代表人。
而“咏絮之才”也成。

译文和问题的答案都要,谢谢!一、译文:晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。
不一会儿,突然下起了大雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他侄子胡儿说:“这跟把盐撒在空中差不多。
”他。
在《红楼梦》里,谢道韫的“咏絮才”被用来形容林黛玉。
谢道韫是东晋名将谢安的侄女,书法家王羲之的儿媳妇、王凝之的妻子。
《世说新语》记载,一天,谢安本来在正在院子里和侄女谢道韫、侄子谢朗等晚辈们讨论文学,适逢下。

谢安的侄子谢朗说道"撒盐空中差可拟",谢道韫则说:"未若柳絮因风起",因其比喻精妙而受到众人的称许。
也因为这个著名的故事,她与汉代的班昭、蔡琰等人成为中国古代才女的代表人,而"咏絮之才"也成为后来人称许有文才的。