当前位置: 百科大全 > 问答知识 >

王子猷居山阴文言文翻译及注释,王子猷居山阴文言文翻译古诗文网


雪夜访戴原文及翻译

  雪夜访戴原文及翻译:原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。
  因起彷徨,咏左思《招隐诗》。
  忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。
  经宿方至,造门不前而返。
  人问其故,王曰:“吾本乘兴而行。

王子猷居山阴文言文翻译

  译文:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。
  有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”王子猷住在山阴县。
  有一夜下大雪,他一觉醒来,。

王子猷居山阴文言文翻译

王子居山阴文言文翻译

  3. 王子猷居山阴翻译 王子猷居山阴 译文:王子猷住在会稽山北面,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开卧室门,命仆人斟上酒。
  看到四面一片洁白。
  于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道。
  当时戴。

《雪夜访戴》文言文翻译是什么?

  王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然,因起彷徨,咏左思招隐诗,忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返,人问其故,王曰,吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴。
  雪夜访戴。

《雪夜访戴》文言文翻译是什么?

王子猷居山阴 文言文王子猷雪夜访戴居什么意思

  王子猷雪夜访戴原文翻译赏析 [南朝·宋]刘义庆 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。
  因起彷徨,咏左思《招隐》诗,忽忆戴安道。
  时戴在剡,即便夜乘小船就之。
  经宿方至,造门不前而返。
  人问其故,王。

猜你喜欢