出处:俄国 列夫·托尔斯泰 《安娜·卡列尼娜》第一章第一句话。
解析:列夫·托尔斯泰的这句“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸”和中国的俗语“家家有本难念的经”有异曲同工之妙。
每一个家里都有一些旁人。
快乐的人都相同,不幸的人各有各的不幸,这句话出自列夫·托尔斯泰 《安娜卡列尼娜》。
这句话的原话是:“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸.”谈到家庭幸福,人们头脑里就有了一个基本的模式,夫妻恩爱,经济宽松。

出处:出自俄国列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》一书中。
原文节选:安娜·卡列尼娜的哥哥奥布朗斯基公爵已经有五个孩子,仍和法国家庭女教师恋爱,因此和妻子多丽闹翻,安娜从彼得堡乘车到莫斯科去在莫斯科为哥嫂调解,在车站认。
幸福的家庭都一样,幸福的家庭各有各的不幸。
这句话是出自俄国著名文学家列夫托尔斯泰写的安娜卡列尼娜。
在这本书中,第一句话就是这个,记得好像在巴金的家里面也说过这句话。
这句话的意思就是说,幸福的家庭与不幸福的家。

世界著名的大文豪列夫·托尔斯泰有一句名言:“幸福的家庭都是相似的,不幸。这句话出自俄国作家托尔斯泰在他的小说《安娜·卡列尼娜》中经典的开头。
它意思是说,那些幸福的家庭通常都具备相同的特点,并且这些特点和幸福的家庭成员之间的关系是紧密相联的。
这与不幸的家庭不同,每个不幸的家庭都有其。