新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
译文:到了新年都还看不到芬芳的花朵,二月初时才惊讶地发现有小草冒出了新芽。
白雪却嫌春色来得太晚了,故意化作花儿在庭院树间穿飞。
注释:新年:。
“却嫌”、 “故穿”,把春雪刻画得多么美好而有灵性。
诗的构思甚奇。
初春时节,雪花飞舞,本来是造成“新年都未有芳华,二月初惊见草芽”的原因,可是,诗人偏说白雪是因为嫌春色来得太迟,才“ 故穿庭树”纷飞而来 。
。

都“dōu ”新年都未有芳华 xīn nián dōu wèi yǒu fāng huá 春雪 【唐】韩愈 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
译文 新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发。
首句中“新年”即阴历正月初一,这天前后是立春,所以标志着春天的到来。
新年都还没有芬芳的鲜花,就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人们分外焦急。
一个“都”字,流露出这种急切的心情。
唐代韩愈《春雪》,原文为:新年都未有。

韩 愈 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
这首《春雪》,构思新巧,是韩愈小诗中的佼佼 者。
“新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
”新年即 阴历正月初一,这天前后是立春,所以标志着春天。