译文:越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车。
车轴、车轮腐朽,车辕已经毁坏了。
这辆车已经没办法再用了,但是越国没有这种车。
于是用船运回家并向别人夸耀,以为车本来就是这样造的,就都。
不顾;⑨.及寇兵侵其境,越⑿率⒀敝车御之.车坏⑥,大败,终不知其车也. 学者之患亦然.【翻译】:越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车.车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了.已经没。

急急急急急急急《终不知车》越国没有车,有个游玩的越人在晋国与楚国的野外得到一辆车,车的轴条腐朽了并且车轮坏了,车的辊轴折断了并且车辕破坏了,没有可以使用的地方了。
不过越人的家乡没有车,于是用船载回家并向众人炫耀。
观赏的。
终不知车翻译 越人道听途说,闭门造车,结果在战争中一败涂地,造成了严重的后果,却“终不知车”,这是一个沉痛的教训。
选自[明]方孝孺《逊志斋集》原文 越①无车,有游者得车于晋楚之郊,辐②腐。

车坏⒄,大败,终不知其车也。
翻译 越国没有车,有个游玩的.越人在晋国与楚国的野外得到一辆车,车的轴条腐朽了并且车轮坏了,车的辊轴折断了并且车辕破坏了,没有可以使用的地方了。
不过越人的家乡没有车,于是用船载。