剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
译文 注释 剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。
高兴之余,泪满衣裳。
回望。
全诗如下:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
全诗的字面意思:剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。
回头。

快,我急需全诗:剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
出处:唐代诗人杜甫的《闻官军收河南河北》。
译文:剑门关外,喜讯忽传,官。
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
【今译】剑门关外忽然听说官军收复蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。
回头看。

闻官军收河南河北 唐 杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
【注解】:1、却看:回看。
2、愁何在:不再愁。
3。