洋泾浜的词语解释是:旧时上海租界地名。
该地华人洋人杂处,语言混杂,一些人以不纯正的英语跟英美人交谈(语法依据汉语,词语来自英语),这种英语被讥称为\洋泾浜\英语。
亦泛指不规范使用的外语。
洋泾浜的词语解释是:旧时上。
洋泾浜原是上海的一条河浜,位于从前的公共租界和法租界之间,后来被填成一条马路,即今天的延安东路。
洋泾浜是一条宽有五六十米、东西走向的河流,自今大世界处与北长浜、周泾相接,东流至浦东古镇洋泾,注入洋泾港,长。

洋泾浜原本是上海黄浦江一条支流的小河,后用来当做上海两租界的界河,一度用作租界的代称。
现已被填成一条马路,即今天的上海延安东路。
历史背景 洋泾浜原本是上海黄浦江一条支流的河名, 它东引黄浦江水经八仙桥西流,北通。
jīng bāng )洋泾浜,又名西洋泾浜。
系黄浦江支流,浜身蜿蜒曲折,西入周泾(今西藏南路),即今延安东路自外滩至大世界路段。
洋泾浜因通洋泾港而得名。
明永乐初,黄浦江水系形成后,浜分东、西两段,境内浦东段为东。

回洋泾滨英语也叫皮钦语,为英文“pidgin”的音译,俗称“洋泾浜”(读yáng jīng bāng ,源于上海一处靠近租界的地名),属于“混合语”,是华人、葡萄牙人和英国人在中国从事贸易的联系语言。
从纯粹语言学的观点看,。