当前位置: 百科大全 > 营销信息 >

诗经鹿鸣注音版,诗经鹿鸣朗诵


诗经鹿鸣原文?

  鹿鸣 呦呦鹿鸣,食野之苹。
  我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
  吹笙鼓簧,承筐是将。
  人之好我,示我周行。
  呦呦鹿鸣,食野之蒿。
  我有嘉宾,德音孔昭。
  视民不恌,君子是则是效。
  我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
  呦呦鹿鸣,食野之芩。
  我有。

诗经《鹿鸣》原文译注

  诗经《鹿鸣》原文译注如下:一、原文 呦呦鹿鸣,食野之苹。
  我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
  吹笙鼓簧,承筐是将。
  人之好我,示我周行。
  呦呦鹿鸣,食野之蒿。
  我有嘉宾,德音孔昭。
  视民不恌,君子是则是效。
  我有旨酒,嘉宾式燕以。

诗经《鹿鸣》原文译注

鹿鸣诗经原文翻译

  鹿鸣诗经原文:呦呦鹿鸣,食野之苹。
  我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
  吹笙鼓簧,承筐是将。
  人之好我,示我周行。
  呦呦鹿鸣,食野之蒿。
  我有嘉宾,德音孔昭。
  视民不视,君子是则是效。
  我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
  呦呦鹿鸣,食野之芩。

小雅·鹿鸣原文_翻译及赏析

  通过宴会,可以沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。
  而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了和谐愉悦的基调,给与会嘉宾以强烈的感染。
   此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中。
  《诗集传。

小雅·鹿鸣原文_翻译及赏析

呦呦鹿鸣出自诗经哪一篇

  “呦呦鹿鸣”出自《诗经》中的《小雅·鹿鸣》。
  原文:“呦呦鹿鸣,食野之苹。
  我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
  吹笙鼓簧,承筐是将。
  人之好我,示我周行。
  ”译文:一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。
  我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐。

猜你喜欢